汉文学的流行在江户时代达到巅峰。
自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。
但“能读会写汉文”并不意味会说同时代的中国话。
汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。明清白话小说口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。文中出现的四大名着等风靡江户的明清小说元素,她们看译本较多。
荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。
因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”。
“和臭”具体是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。
湿地沙洲
《湿地沙洲》作者:未卜880【cp完结】 文案: 他记得所有人,除了陈朝宁 毒舌攻x好脾气受...(0)人阅读时间:2026-03-03一遇清引
第一章:九重天上的不速之客,路盲上神与热心小仙 九重天界,仙雾缭绕,瑞霭浮空。琼楼玉宇在五彩霞光中若隐若现,如梦似幻。此处...(0)人阅读时间:2026-03-03[韩娱同人] 在旅行路上撩到了巨星以后
[bg同人] 《(韩娱同人)[娱乐圈]在旅行路上撩到了巨星以后》作者:林笑竹【完结+番外】...(0)人阅读时间:2026-03-03天才男主的恶毒后妈[八零]
《天才男主的恶毒后妈[八零]》作者:斐侧 文案 末世大佬纪悠一朝猝死,穿成了年代文里继承巨额遗产的富太太。...(0)人阅读时间:2026-03-03