汉文学的流行在江户时代达到巅峰。
自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。
但“能读会写汉文”并不意味会说同时代的中国话。
汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。明清白话小说口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。文中出现的四大名着等风靡江户的明清小说元素,她们看译本较多。
荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。
因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”。
“和臭”具体是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。
我怀疑逼王是学霸
《我怀疑逼王是学霸》作者:笑迟情【完结+番外】 简介: 竞赛奖拿到手软,德育体美劳全面发展经常上报的模范学生林淮,走出考场后...(0)人阅读时间:2025-10-14糟糕,山匪相公是太子
《糟糕,山匪相公是太子》作者:枯木却逢春【完结】 简介: 温柔腹黑太子攻 vs 纨绔痞帅世子受...(0)人阅读时间:2025-10-14[咒回同人] 五条少爷你留我一命啊
[bg同人] 《(咒回同人)五条少爷你留我一命啊》作者:十八流影【完结】 简介:...(0)人阅读时间:2025-10-14[咒回同人] 五条大少爷非要和我结婚
[bg同人] 《(咒回同人)五条大少爷非要和我结婚 / 和dk悟分手后跟教师悟跑路》作者:金里【完结】...(0)人阅读时间:2025-10-14