他终于见到你的恐惧,因而畅快又迷人地对你笑了。
你看着他的眼睛,明白他不是在吓你而是真的在问你。
但你都要死了,又何必在乎尸体被切成几块呢?
你盯着他的四只眼睛,从他进来开始,你就一直盯着他的眼睛,现在终于要死了,你也还盯着它们不放。
你从来没有见过那样的眼睛。
如火如血。
你想起小时候的某个夏天,后山熊熊燃烧的山火,红色从地上蔓延到天上,好像能烧到八百万神明的高天原去。
然而那时候的山火没能烧上去,高天原上也没有神明下来。
但现在拥有火一样眼睛的他出现在这里,杀死了高天原的神明。
你望着不知道名讳的怪物,心中却涌起一种很怪异的感觉。
而你已经来不及分辨那种感觉是什么,因为他似乎因为你的沉默而感到不耐烦了。
于是在他直接动手之前,你选择顺从你的心意,给了他你的答案。
“都可以。无所谓。”
切成臊子当肉酱吃也没事,反正你死了,尸体怎样都行。
但是,你顿了一下:
“但是……四块吧。”
你看着他。
“就像你眼睛的数目一样。把我切成四块吧。”
你请求。
第20章 47-48
47
在听到你的回答后,他咧开嘴笑了。
那一瞬,斩击便向你冲来。
意料之中的事。
这么近的距离,你躲也没用,闭眼也没用,所以你只盯着他了。
他是一个很奇怪的人,无论是能力,外貌,还是脾气,都很奇怪。
在你人生的前十四年,你从没遇到过这样的人,你害怕,但你也很好奇。
现在你要死了,你想多看看他。
然而那斩击只擦过你的脸,将你身前因为营养不良而有些枯黄的头发切成了四段落下来。
你低头,发现你也变成了妹妹头,脸上的新伤口一滴滴落下血来,将你巫女服的雪白衣襟染红。
“你叫什么?”他问你。
“抚子。”
“平庸。”
他撇嘴,对你平庸的名字做出真实的评价,但他也不高兴给你取新名字。
他蹲在你面前看了你一会儿,你回应着他的目光,直到他兀地收回视线。
“从此以后,你就跟着我。”
他撂下一句话,站起身,向外走。
你劫后余生,从地上爬起来,你感觉到他身后那个白发妹妹头在盯着你看,但你没有看他。
你只盯着粉发男人宽阔的背影,感觉你的心怦怦作响。
你想要用发软的腿踉跄地追上他,然而他说:“把那铃铛带上”,于是你又扑到一片血泊里拿起神乐铃然后再吃力地起身,追上他。
咒力造成的伤口难好,你的脸花了一个月才痊愈。
这是你第一次被两面宿傩所伤。
后来在打斗教学中也有过几次,但他只是在教你,而并非想杀你。
如果他想杀你,就不会带你回来。
里梅是这样告诉你的。
你想也是。
像他这样的人,杀你没必要这么大费周章。
等到时间再过去一点,宿傩就再也没有斩伤过你了。
你觉得这意味着他真正接受了你成为他的手下。
后来你一直跟随他。
他对你也不再像初见时那么差。
尽管一开始他还会威胁你,但后面你就知道其实他并非想杀你,只是想逗你,欣赏你的敬畏与星星点点的恐惧而已。
他对里梅有时候也会这样说话。
他只是太无聊了,想逗你们玩看你们诚惶诚恐的模样而已。
但因为你们两个人那时候话都很少,表情也很少,所以即便诚惶诚恐,也并不那么让他满意。
但说实话,如果你们俩总是对他战战兢兢,也他也不会让你们成为他的手下了。
宿傩大人他太强,也太孤独了——孤独对他来说是赞美,但他的确因为孤独而无聊。
强敌少有,即便出现也会被他快速击败然后被杀,因而他人生中九成的时间都是无聊的,所以喜欢逗人,看别人出糗。
当然,‘逗’是指针对你们的,对待其他人,他并非威胁,而是真杀,在初见的那一次,你的确经历了生死一瞬。
但你完全不怨恨他。
你感恩他给了你新的人生。
你也渐渐习惯了这样的宿傩大人。
他教你如何运用术式,他给你吃喝,带你这个乡下人去城里‘玩’,给你你这辈子本来都穿不上的绫罗绸缎与金玉珠宝。
他听过很多乐曲,即便是天皇的御用歌舞也曾见过,然而抱着琵琶的你兴高采烈地在他面前旋转着坐下时,他也不会笑你即兴弹奏的琵琶声拙劣,更不会笑你的舞步杂乱。
他只会欣赏因你的旋转而绽开的朱红粉白色的裙摆。
那是唐制的裙子,布料轻盈且昂贵,摆动时暗纹反射光华,在月色下泛动着水波,他毫不吝啬地夸你好看,说你像月宫的姮娥。
你不知道姮娥是谁,但你隐约知道她应该是个神话人物,所以你没有妒忌。
后来里梅告诉你姮娥是神话中月宫的美人,
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152