第11章(2/2)
0张10镑的钞票,并回答道:“这是200镑,我需要20g!”
“成交!”那女子对艾布纳的干脆也很满意,说话的同时她从怀里取出两只锡盒,将其递给侍者,以便“智慧之眼”进行鉴定。
等到那位老先生认定为真后,艾布纳也将金镑递了过去,并收获了两只锡盒。他略有些茫然,因为他似乎忘了准备装非凡材料的容器了。
角落的女子似乎看出了这一点,轻笑一声,随意道:“那锡盒不值什么,送给你了!”
艾布纳顿时觉得更加尴尬了,但他还是强作镇定地收起锡盒,并环顾左右,希望得到伽罗尔鱼瞳孔的消息。
可惜起居室内再没人开口。
见状,艾布纳耸了耸肩,回归旁观的态度,听着别人兜售或求购物品、材料,看着一桩桩交易或成功或失败,可惜里面并没有他感兴趣的东西。